Bode Azazel: Símbolo de Satanás ou de Cristo? (Parte 9)

 

VERSO 18 e 19:

Então, sairá ao altar, que está perante o SENHOR, e fará expiação por ele. Tomará do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá sobre os chifres do altar, ao redor. Do sangue aspergirá, com o dedo,  sete vezes sobre o altar, e o purificará, e o santificará das impurezas dos filhos de Israel”. (ARA – grifos acrescentados).

Como já foi apresentada, a primeira expiação (oferta pelo pecado) foi realizada por meio do sangue do novilho. Ela beneficiou ao Sumo sacerdote e a Sua casa (Lev. 16:11). Já a segunda expiação, foi realizada por meio do sangue do bode para Yahweh (Lev. 16:15-16). Segundo consta no Texto Sagrado, esta expiação fora realizada “por causa das impurezas dos filhos de Israel, e das suas transgressões, e de todos os seus pecados. Da mesma sorte, fará pela tenda da congregação, que está com eles no meio das suas impurezas” (Lev. 16:16).

Neste parágrafo apresentado acima, foram apresentadas, claramente, duas ofertas pelo pecado, ou seja duas expiações. No verso 17, que apresentaremos, mais uma vez, abaixo, diz:

Nenhum homem estará na tenda da congregação quando ele entrar para fazer propiciação no santuário, até que ele saia depois de feita a expiação por si mesmo, e pela sua casa, e por toda a congregação de Israel”. (ARA – grifos acrescentados).

Nesse verso está sendo dito por quem foi realizada as duas expiações (No Yom Kippur) – realizadas com o sangue do novilho e do bode para Yahweh. Os beneficiados foram: o Sumo sacerdote e a Sua casa e toda a congregação de Israel. Contudo, o verso 17, é um resumo expiatório especificando o que ocorreu quando foram mortos o novilho e o bode para Yahweh. Por isso, está escrito que, o Sumo sacerdote entraria sozinho, sem nenhum homem, “na tenda da congregação”. Quando  ele entrasse com o sangue do novilho e do bode para Yahweh, uma das coisas que ele deveria fazer era a seguinte:

Tomará do sangue do novilho e, com o dedo, o aspergirá sobre a frente do propiciatório; e, diante do propiciatório, aspergirá sete vezes do sangue, com o dedo”. (Lev. 16:14).

No verso seguinte está escrito: “Depois, imolará o bode da oferta pelo pecado, que será para o povo, e trará o seu sangue para dentro do véu; e fará com o seu sangue como fez com o sangue do novilho; aspergi-lo-á no propiciatório e também diante dele”. (Lev. 16:15).

O que foi dito sobre o propiciatório, nos versos 14 e 16, agora é dito sobre o altar de incenso nos versos 18 e 19.

O verso 16 traz um resumo das expiações pelo Sumo sacerdote, por Sua casa e por toda a congregação de Israel. Já o verso 20, também traz um outro resumo, no entanto, assim está escrito:

Havendo, pois, acabado de fazer expiação pelo santuário, pela tenda da congregação e pelo altar, então fará chegar o bode vivo”.

Percebemos, até aqui, que somente após ter sido feita a expiaçãopelo Sumo sacerdote e pela Sua casa e por toda a congregação dos filhos de Israel” e “pelo santuário, e pela tenda da congregação e pelo altar” (Lev. 16:17 e 20), é que o bode Azazel é trazido vivo (“Fará chegar o bode vivo”).

Sabiamente, o SENHOR deixou revelado na Escritura Sagrada: “Com efeito, quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e, sem derramamento de sangue, não há remissão”. (Heb. 9:22 – ARA). “Porque é impossível que o sangue de bodes e de touros remova pecados”. (Heb. 10:4 – ARA).

Era necessário, portanto, que as figuras das coisas que se acham nos céus se purificassem com tais sacrifícios, mas as próprias coisas celestiais, com sacrifícios a eles superiores. Porque Cristo não entrou em santuário feito por mãos, figura do verdadeiro, porém no mesmo céu, para comparecer, agora, por nós, diante de Deus; nem ainda para se oferecer a si mesmo muitas vezes, como o sumo sacerdote cada ano entra no Santo dos Santos com sangue alheio. Ora, neste caso, seria necessário que ele tivesse sofrido muitas vezes desde a fundação do mundo; agora, porém, ao se cumprirem os tempos, se manifestou uma vez por todas, para aniquilar, pelo sacrifício de si mesmo, o pecado. E, assim como aos homens está ordenado morrerem uma só vez, vindo depois disto, o juízo, assim também Cristo, tendo-se oferecido uma vez para sempre para tirar os pecados de muitos, aparecerá segunda vez, sem pecado, aos que o aguardam para a salvação”. (Heb. 9:23-28 – ARA – Confira: Apoc. 1:5-6; 5:6, 9 e 10).

Segundo os Textos e as referências citadas, está evidente que o bode Azazel não é parte do processo expiatório. Ele apenas é apresentado, no Yom Kippur, quando as expiações já foram realizadas. Embora no verso 10 claramente fale de uma expiação envolvendo o bode Azazel. Temos que entender melhor o contexto e a preposição que antecede a palavra expiação. (Leia: Bode Azazel: Símbolo de Satanás ou de Cristo? e Bode Azazel: Símbolo de Satanás ou de Cristo? - Parte 3).

Este trecho citado abaixo, é parte do artigo: “Bode Azazel: Símbolo de Satanás ou de Cristo? - Parte 3”.

Por isso, devemos ter muito cuidado, para “interpretarmos coerentemente o significado da expiação em Levítico 16, principalmente, no que diz respeito ao bode Azazel, é analisarmos com bastante cuidado os significados das preposições - דעב e לע - que vêem após  as palavras expiação, nos versos 6 (seis), 11 (onze), 10 (dez) e 16 (dezesseis), respectivamente.

Analisando melhor o verso 6 (seis), percebemos que a tradução deve ser:

“Arão trará o novilho do pecado (a oferta do pecado), o qual é por ele (ou, que é para ele), “ודעב רפכו” – então, expiará a favor dele e da sua casa”.

Parte do verso 10 (dez), que está tratando sobre o bode emissário, deve ser traduzida assim:

“... Para expiar sobre ele...”

No que diz respeito a este verso, também podemos traduzi-lo assim:

Para expiar por causa de” ou “Para expiar contra ele...”.

Em qualquer uma das traduções, percebemos que o bode emissário não está sendo apresentado como um animal inocente, mas sim, como culpado de alguma coisa, e nesse caso, culpado pela existência do pecado. Por isso, a expiação intermediária pode ser entendida como sendo: sobre ele (que levará a culpa final pela existência do pecado); por causa dele (aquele que deu origem ao pecado); e contra ele (porque além de ser nosso inimigo, ele se opõe à expiação, ou seja, ele é contrário ao plano da salvação).

Diante disso, percebemos que esta é a causa dele ser enviado ao deserto como bode Azazel ou emissário. Este acontecimento tem um paralelo com Apocalipse 20:1-3”.

Este outro fragmento apresentado abaixo, é parte do artigo: “Bode Azazel: Símbolo de Satanás ou de Cristo?”.

VERSO 10:

Mas o bode sobre que cair a sorte para bode emissário será apresentado vivo perante o SENHOR, para fazer expiação por meio dele e enviá-lo ao deserto como bode emissário”.

Em primeiro lugar, vale destacar, que a expressão “perante o SENHOR”, também, diz respeito “à porta da tenda da congregação”.

Aqui, sobre o bode emissário, existem dois detalhes fundamentais: Primeiro – ele, novamente, é apresentado vivo “perante o SENHOR”.

Segundo: ele está relacionado à expiação.

Em função do verso 10, transcreveremos a tradução de algumas Versões para expressão: “para fazer expiação por meio dele”. (ARA).

A Almeida Versão Revisada – AVR, assim traduz: “para fazer expiação com ele”.

A Bíblia de Jerusalém – BJ, assim traduz: “para se fazer com ele o rito da expiação”.

Basicamente, todas as Versões traduzem com o mesmo sentido. Contudo, a expressão hebraica é: “וילע רפכל” – “para expiar (fazer expiação) contra (por causa dele) ele”.

Esta preposição: “לע” tem os seguintes significados: “Sobre, em cima, por cima de, superior a; junto, ao lado de, perto de; sobre, acerca de, a respeito de; por, por causa de; conforme, segundo, de acordo com, ao teor de; contra”.

As Versões citadas acima, traduziram a preposição “לע” - Êxodo 16:2, assim: “E toda a congregação dos filhos de Israel murmurou contra Moisés e contra Arão no deserto”. (AVR).

O professor Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, em seu livro: Fundamentos para Exegese do Antigo Testamento – manual de sintaxe hebraica -, traduziu, o verso citado, da mesma forma. O que não ocorreu, por exemplo, na tradução de Deut. 24:16 (que difere das outras Versões): “Os pais não serão mortos por causa dos filhos, nem os filhos serão mortos por causa dos pais; cada um será morto pelo seu pecado”.

A ARA e a BJ traduziram: “em lugar dos”. A AVR traduz: “pelos”.

Portanto, podemos traduzir o verso 10, das seguintes maneiras:

... para fazer expiação contra ele e enviá-lo ao deserto como bode emissário”;

“... para fazer expiação por causa dele e enviá-lo ao deserto como bode emissário”;

“... para fazer expiação sobre ele e enviá-lo ao deserto como bode emissário”.

Vale lembrar que: “Sem derramamento de sangue não há remissão”. (Heb. 9:22 - AVR).

“...  E o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado”. (1João 1:7 – AVR).

“... E pelo seu sangue nos libertou dos nossos pecados”. “... Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação”.  “... E levaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro”. “E eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho; e não amaram as suas vidas até a morte”. (Apoc. 1:5; 5:9; 7:14 e 12:11 – AVR).

Sobre o sangue do Cordeiro, leia, também, as seguintes referências: Mat. 26:28; Mar. 14:22; Luc. 22:20; Atos 20:28; Rom. 3:25 e 5:9; 1Cor. 11:25 e 27; Ef. 1:7; Col. 1:20; Heb. 9:7, 12-14, 25; 10:4, 19 e 29; 11:28; 12:24; 13:11-12 e 20; 1Pedro 1:2 e 19.

Caso aceitemos a tradução: “... para fazer expiação sobre ele...”, podemos entender perfeitamente, de acordo com o verso 21, o que significa:

Arão porá ambas as mãos sobre a cabeça do bode vivo e sobre ele confessará todas as iniqüidades dos filhos de Israel, todas as suas transgressões e todos os seus pecados; e os porá sobre a cabeça do bode e enviá-lo-á ao deserto, pela mão de um homem à disposição para isso”.

No que diz respeito às preposições apresentadas, versos 6 e 10, como já vimos, temos os seguintes comentários:

ודעבEsta expressão é formada pela preposição “דעב” - “Por, através de, após, sobre, a favor de”. 1 - e pelo sufixo pronominalו” – dele, sua.

Esta preposição: “לע” tem os seguintes significados: “Sobre, ... por causa de contra”. 2.

Na próxima parte, em função do verso 20, iremos entender melhor qual é a relação do bode Azazel com a expiação. – josielteli@hotmail.com

Índice da Série:

Retornar

Para entrar em contato conosco, utilize este e-mail: adventistas@adventistas.com