Pérolas do Grego para Leigos:
Veja como o Sábado virou Domingo em algumas traduções da Bíblia

 

Uma pesquisa minuciosa realizada pelo irmão José Pinheiro, de Portugal, com documentação de várias traduções e auxílio da língua grega koinê, usada no tempo de Cristo, indica que a maioria das traduções do Novo Testamento em português estão erradas quando usam a expressão "primeiro dia da semana" em lugar do correto que seria "sábado à tarde".

Os apóstolos continuaram guardando o sábado, do sétimo dia da semana, como Dia do Senhor, mesmo após a ressurreição de Cristo!

Ele nos enviou arquivos em formato Word, mas na transposição para o formato html, mais usado na internet, houve perda de parte dos caracteres gregos. Por isso, estamos disponibilizando abaixo os quatro arquivos enviados pelo irmão José Pinheiro.

Para baixá-los, aponte com o botão direito do mouse e escolha a opção "salvar destino como". Havendo qualquer dúvida em relação aos arquivos, utilize nosso e-mail: adventistas@adventistas.com.

Retornar

Para entrar em contato conosco, utilize este e-mail: adventistas@adventistas.com