Texto de EGW Adulterado por Tradutor Não Pode Servir como Prova de Crença na Trindade!

Escreve o leitor:

No site www.adventistas.ws, está publicada uma pergunta de uma pessoa com um texto de White que deve ser bem mais explicado pelos que possuem acesso ao assunto, porque os opositores de nossa posição declaram que o referido texto põe todos nós em xeque. Alegam que somos descrentes da posição dos homens que dirigem a obra na atualidade e que imputamos a eles a condição de falsários e adulteradores de uma mensagem que é sagrada, desconfiando de suas pessoas e evidentemente por esta consideração, estaríamos dizendo que eles são estelionatários da doutrina e dos textos da Sra. White.

Compreendo que esta questão deve ficar bem clara e que devemos apresentar o que exatamente entendemos sobre este ponto, porque virão dias em que este tipo de situação será cobrada de nós e, anteciparmos tal crítica, seria um fator de sábia liderança nossa.

O texto publicado pelo Ennis é o que trata do seguinte:

"A Divindade moveu-se de compaixão pela raça, e o Pai, o Filho e o Espírito Santo deram-Se a Si mesmos ao estabelecerem o plano da redenção." Conselhos Sobre Saúde, pág. 222.

No aguardo de vossa consideração, Dr. Jean Alves Cabral Macedo  


Resposta do Editor:

Caro irmão,

Talvez seja até desnecessário, mesmo assim lembramos que nenhuma doutrina ou ponto de fé cristã pode ter como base qualquer escrito que não faça parte da Bíblia, à qual denominamos "nossa única regra de fé e prática". Portanto, supostos escritos de EGW, ainda que tidos como verbalmente inspirados por alguns, não podem em hipótese alguma sequer ser citados como texto-prova desta ou daquela doutrina. Apenas isso deveria bastar para que citações atribuídas à pena de Ellen G. White deixassem de ser mencionadas por qualquer adventista, pastores ou leigos, em defesa dessa doutrina.

Além disso, conforme texto aqui publicado em março de 2003 e parcialmente reproduzido abaixo, a referida citação teria sido propositalmente adulterada por um dos tradutores da Casa Publicadora Brasileira. Confira:

Para que se entenda essa citação: “... o Pai, o Filho e o Espírito Santo deram-se a Si mesmos ao estabelecerem o plano da redenção.” (Conselho Sobre Saúde. p. 222.). Será preciso que se faça algumas observações e comparações.

 

CITAÇÕES CONTRADITÓRIAS

Em primeiro lugar será transcrita uma citação, da mesma obra de Ellen G. White, que consta no livro Princípios de Vida, o qual foi traduzido por Carlos A. Trezza:

“A Divindade foi tomada de piedade pela raça, e o Pai, o Filho e o Espírito Santo entregaram-se à operação do plano da redenção”. - Counsels on Health, pág. 222. (Os Editores. Princípios de Vida. 3ª ed. CPB.1988. p. 40)

Agora, então, vamos compará-la com a citação extraída do mesmo texto em inglês, porém, através de outro tradutor - Almir A. Fonseca:

“A Divindade moveu-se de compaixão pela raça, e o Pai, o Filho e o Espírito Santo deram-Se a Si mesmos ao estabelecerem o plano da redenção.” ( White, Ellen G. CSS. p. 222.).

A primeira citação consta, como já foi dito, no livro - Princípios de Vida da Palavra de Deus - traduzido inicialmente em 1962, porém, a edição citada é de 1988. A segunda citação, consta do livro - Conselhos Sobre Saúde - que é “uma compilação dos escritos de Ellen G. White”, “dada a público pela primeira vez em 1923 (em inglês).” Porém, a edição citada é de 1991. (Idem, p. 4)

Então, para uma melhor compreensão do texto, em face dessas duas traduções não se harmonizarem, iremos compará-las as com o texto na língua original. Antes, porém, será listado o significado de algumas palavras:

ESTABLISH - v. estabelecer: 1. fundar, instituir. 2. fixar, assentar, firmar. 3. determinar, decretar. 4. organizar. 5. introduzir. 6. levantar (recorde). 7. provar, demonstrar. 8. verificar, constatar. 9. formar, constituir (governo);

OUT  - s. 1. espaço aberto m. 2. nicho ou canto externo m. 3. (fam.) passeio m., excursão f., período curto m. de férias. 4. aspecto desagradável m. de um assunto interessante. 5. (fam.) resultado m. 6. salto tipográfico m., omissão f. 7. aspecto exterior m. de um assunto. 8. (fam.) desculpa saída f. 9. ~s pl. a oposição f. 10. ~s pl. despesas f. 11. ~s pl. desavença, querela f. ...  // v. 1. enxotar, expulsar. 2. derrotar, inabilitar. 3. sair, deixar o recinto. 4. extinguir, apagar, desligar. 5. por à venda. 6. revelar, desvendar. 7. tornar-se público ou notório.  // adj. 1. remoto, distante. 2. fora, ausente. 3. fora do poder. ...  // adv. 1. fora. 2. para fora. 3. de fora. 4. desprovido de, sem. 5. fora do poder. 6. extinto, apagado, desligado. 7. terminado, esgotado. 8. em voz alta. 9. francamente. 10. ausente. 11. até o fim. 12. saliente. 13. em ação. 14. completamente, inteiramente// prep. de dentro de.  // interj. fora! saia!;   

WORKING  -  s. 1.  trabalho m., obra f. 2. ação, atividade f. 3. operação f. 4. modo ou processo de trabalhar. 5. andamento m. 6. funcionamento m. 7. manipulação f. 8. acabamento m. 9. movimento m. 10. efeito m., conseqüência f. 11. exploração f. (mina). 12. solução f. (mat.). 13. movimento m. de agitação ou contorção, contração f. 14. progresso lento, gradativo e árduo m. 15. fermentação f. 16. influência f.  // adj. 1. que trabalha, trabalhador. 2. que funciona. 3. aproveitável, útil. 4. que possibilita o trabalho. 5. em andamento, atividade ou funcionamento. 6. próprio para (ou usado no) trabalho. 7. em fermentação;

WORKING-OUT  -  s. 1. elaboração f. 2. acabamento m. 3. desenvolvimento m. 4. ação f. (teatral);

OF  -  prep.  de;

THE  -  art. def.  o, a, os, as//  adv. quanto, tanto;

TO  adv. para diante; para lá; em determinada posição;  // prep., a, para; ao, à; em; de; para com; por; diante de; até; segundo; em comparação com; ao som de; quanto a. Sinal do infinitivo verbal. - (direção e orientação: Fritz Pietzschke. Novo Michaelis - Dicionário Ilustrado - Vol. I. ING-PORT. 18ª ed. 1975. Edições Melhoramentos; SP-BR).

 

TEXTO ADULTERADO

Portanto, diante do que foi acima listado, será citado e analisado o texto na língua original:

The Godhead was stirred with pity for the race, and the Father, the Son, and the Holy Spirit gave themselves to the working out of the plan of redemption.” (White, Ellen G.. Counsels on Health. p. 222)

Em comparação com o texto na língua original, pode se dizer que a primeira citação foi traduzida de maneira coerente em relação ao sentido do texto. Já, a segunda omitiu e pode-se dizer que também acrescentou palavras ao texto, mudando assim o seu sentido original. Isto, pode ser comprovado comparando o que está em destaque nas duas citações e no texto da qual foram traduzidas.

Primeira citação:

A Divindade foi tomada de piedade pela raça, e o Pai, o Filho e o Espírito Santo entregaram-se à operação do plano da redenção”. - Counsels on Health, pág. 222. (Os Editores. Princípios de Vida. 3ª ed. CPB.1988. p. 40)

Segunda citação:

A Divindade moveu-se de compaixão pela raça, e o Pai, o Filho e o Espírito Santo deram-Se a Si mesmos ao estabelecerem o plano da redenção.” ( White, Ellen G. CSS. p. 222.).

Citação em inglês:

“The Godhead (A Divindade) was stirred (foi movida) with (com) pity (piedade) for the (por + a = pela) race (raça), and the Father, the Son, and the Holy Spirit (e o Pai, o Filho e o Espírito Santo) gave themselves (entregaram-Se) to the (à ou ao) [working (operação, ou trabalho) out (até o fim) ou working out (operação)] of the plan of redemption (do plano de redenção).”

O objetivo de apresentar esta citação e compará-la com as outras que são traduções dela é mostrar o erro cometido pelo tradutor: Almir A. Fonseca. Que tinha por objetivo único, inserir o Espírito Santo como co-autor do Plano da Redenção. ...

Se você quer saber quem participou da elaboração do Plano da redenção, abra o livro O Desejado de Todas as Nações e leia as páginas 22 (Capítulo Deus Conosco) e 834 (Capítulo: Para Meu Pai e Vosso Pai – penúltima página. 20ª ed. 1997.). [Extraído de: Artigo da Revista Ministério Traz Citação Apócrifa e Atribui Obra dos Anjos Bons ao Espírito Santo]

 

CONTRADIÇÃO DE ELLEN G. WHITE?

Acrescente-se ao sério problema documentado acima, o argumento do irmão Adilson de Souza também publicado pelo site www.adventistas.ws acerca das implicações resultantes da comparação dessa citação com outros textos atribuídos à Sra. White. Diz ele:

Prezado irmão Ennis, boa noite!

Lendo o último e-mail publicado em sua página, onde o leitor apresenta um texto do livro Conselhos Sobre Saúde, o qual provaria a existência da trindade nos escritos de Ellen White, tenho a dizer duas coisas:

Não foi Ellen White quem escreveu este texto ou ela é uma falsa profetiza, pois sendo ela uma verdadeira profetiza, jamais escreveria algo que contradissesse totalmente o que ela tinha escrito anteriormente.

Veja o que diz o texto apresentado no livro Conselhos Sobre Saúde:

"A Divindade moveu-se de compaixão, e o Pai, o filho e o Espírito Santo deram-Se a Si mesmos ao estabelecerem o plano da redenção. A fim de levarem a cabo plenamente esse plano, foi decidido que Cristo o unigênito Filho de Deus, Se desse a Si mesmo em oferta pelo pecado. Que linha pode medir a profundidade deste amor? Deus tornaria impossível ao homem dizer que Ele poderia ter feito mais. Com Cristo deu Ele todas as riquezas do Céu, para que coisa alguma pudesse faltar no plano de soerguimento do homem." 

Veja agora o que ela escreveu em outras ocasiões:

"Cristo não estava só ao realizar Seu grande sacrifício. Era o cumprimento do concerto feito entre Ele e Seu Pai antes que se estendessem os fundamentos do mundo. Com mãos unidas associaram-se num solene pacto pelo qual Cristo Se tornaria fiador da humanidade caso fosse ela vencida pelo engano de Satanás." (The Youth's Instructor, 14 de junho de 1900).

"O sacrifício a que o amor infinito induziu o Pai e o Filho, a fim de que os pecadores pudessem ser salvos, demonstra ao Universo todo (e nada menos que este plano de expiação teria bastado para fazer) que a justiça e a misericórdia são o fundamento da lei e do governo de Deus." (O Grande Conflito, pág. 503).

"Desde o princípio, Deus e Cristo sabiam da apostasia de Satanás, e da queda do homem mediante o poder enganador do apóstata. Deus não ordenou a existência do pecado. Previu-a, porém, e tomou providências para enfrentar a terrível emergência. Tão grande era Seu amor pelo mundo, que concertou entregar Seu Filho unigênito ‘para que todo aquele que nEle crê não pereça, mas tenha a vida eterna’. João 3:16.” (O Desejado de Todas as Nações, pág. 22).

“Ali esta o trono circundado pelo arco da promessa. Ali estão serafins e querubins. Os anjos estão à sua volta, porém Cristo os faz recuar. Entra à presença do Pai. Aponta ao Seu triunfo.... Aproxima-Se do Pai e... diz: Pai, está consumado. Cumpri a Tua vontade. Meu Deus. Completei a obra da redenção. Se a Tua justiça está satisfeita, "onde Eu estiver, também eles estejam comigo, para que vejam a Minha glória que Me deste". João 17:24. - The Youth's Instructor, 11 de agosto de 1898.” (A Verdade Sobre os Anjos, pág. 222).

Pode um verdadeiro profeta se contradizer? Creio que não!

Terminando gostaria de deixar para reflexão dos leitores uma frase de sua autoria, que diz: "Deus sempre terá novas revelações a fazer a seu povo, no entanto, Ele jamais revelará algo que seja contrário daquilo que Ele já tenha revelado no passado.”

Em resumo: A Bíblia e a Bíblia somente é a base nossa fé. Quanto a EGW, seus tradutores devem agir com honestidade e, para que seja tida como profetisa verdadeira, Ellen G. White não pode contradizer-se nem contradizer à Bíblia! -- Hermano de Jesus


Comentário de leitor - 1:

Na lição da E.S. do dia 29/03/06, há uma pergunta, a última (no quadro de rodapé):

"Que esperança você pode encontrar na idéia de que as três pessoas da Divindade estão envolvidas no plano de salvação?"

A resposta encontramos no livro A Batalha Final - 3ª edição - 1990 - pág. 210 - 2º §, que também corresponde ao contido na pág. 677 do livro O Grande Conflito 25ª edição - 1980, último §:

"Perante o Universo foi apresentado claramente o grande sacrifício feito pelo Pai e o Filho em prol do homem."

Vejam que não há a tal 3ª pessoa citada na dita pergunta! Ou seja, a Divindade que fez o sacrifício pela humanidade, não foi uma trindade!

Muito satisfatório ainda é saber que, seremos restaurados, depois do fim do pecado, com a Divindade, inclusive com os anjos, conforme consta na página 22, último §, do livro (de bolso) Caminho a Cristo - 12ª edição - 1974:

"Prevaleçamo-nos dos meios que nos foram providos, para sermos transformados à Sua (de Cristo) semelhança e restaurados à comunhão com os anjos ministradores, à harmonia e comunhão com o Pai e o Filho."

Esta declaração coincide com Apoc. 3:5. Muito significativo sermos restaurados à comunhão inclusive com os anjos e NÃO COM A TERCEIRA PESSOA!


Comentário de leitor - 2:

 
O texto referido de Conselhos Sobre Saúde é bem incisivo e assim há outros textos semelhantes (Atos dos Apóstolos, pp. 28, 30, 282; Beneficência Social,  p.193 e outros). Atribuir o trinitarianismo desses textos a uma suposta conspiração trinitariana cai por terra diante do fato de que nossos irmãos de língua inglesa não enfrentariam esses alegados problemas de tradução.

E a fórmula batismal correta, qual seria? Em nome da Trindade ou em nome de Jesus? Lembro que essa foi uma discussão bastante presente no seu site há alguns anos e que no calor do atual debate em torno da Trindade não é levantada. Estará a serva do Senhor se contradizendo? A Revelação a ela não será obra de inspiração divina?

Em Cristo,
Um irmão

Resposta do Editor:

Entre os irmãos de língua inglesa, a adoção pela IASD da doutrina católica da Trindade também é discutida, como o irmão pode comprovar nos sites:

Acerca da suposta fórmula batismal de Mateus 28:19, recomendamos os seguintes artigos e outros a eles linkados:


Leitor satisfeito

Caro amigo,

Escrevi um comentário sobre a mensagem que me havia enviado, mas ocorre que a mensagem publicada é maior que a resposta direta que recebi. Na publicação do site, a resposta bem mais completa encerrou a questão para mim. Ficou claro que a IASD adulterou definitivamente muitos textos whiteanos. Hoje pela manhã, por volta das 7:00h assisti o filme "LUTERO" que foi recentemente veiculado na grande mídia e produzido pela Igreja Luterana. Compreendi que a nossa Igreja (Adventista) não tem nada que possa ser comparada hoje ao ideal iniciado por Lutero e preservado pelos nossos pioneiros, no sentido de reformar e avançar em direção a uma ampla compreensão da verdade bíblica.  

As práticas usadas por Roma no passado estão sendo revividas hoje no adventismo. Quando chegamos a compreender que a instituição denominacional é "a Igreja", então temos um grave problema: ficamos viciados no poder da dita instituição e perdemos completamente a visão de que a espiritualidade de uma pessoa transcende a visão utilitarista que a denominação pretende em termos de dominação das mentes em favor da economia de mercado religioso e contra a edificaçõ de vidas.  

Confesso-me um desiludido com a denominação adventista! Mas não alguém que desiludiu com a doutrina, esta fase já foi superada! Minha desilusão é de feitura institucional plena, ou seja, a denominação posa de "dignidade religiosa" montada em milhões de dólares e aquela simplicidade que havia nos primórdios é hoje tida como patética por pessoas que estejam n mesma situação. Há um imenso orgulho denominacional e ele me deixa desalentado quanto a cooperar com um negócio que só sabe recebr e nada tem a dar em troca espiritualmente falando.  

Já me confesso como quem se entristece com a existência da coisa, não como quem deseja fundar outra par tornar-se semelhante (que é o que sempre vem sendo feito). Não! A fé em instituições tem se tornado uma fé vazia e destituída de sentido à luz de Hebreus 12:22-27.  

Quando fic claro que a denominação adventista do sétimo dia tem feito adulterações propositais de textos whiteanos, todo o acervo whiteano perde seu sentido e logo qualquer texto pode estar infectado com adulterações. Já não é a idoneidade de Ellen White que podemos contestar, mas a propria legitimidade do material que estamos lendo que pode nem ter sido feito por ela.  

Ser adventista de verdade tem se tornado uma coisa difícil demais par suportar, haja vista que temos diante de nós esta situação trágica.  

O que ainda me têm segurado por um fio é que concentro-me na essência da mensagem como um todo à luz da Bíblia, e da Bíblia só, mas dinte desta situação, já não tenho confiança nos textos whiteanos. Não que descreia na inspiração divina concedida a ela, mas no ponto chave de que os textos dela tenham sido adulterados ao sabor de apóstatas que deturparam em nome do vício e da ousadia de Satã as coisas sagradas!

Que Deus poupe-nos das coisas que pensávamos que eram limpas, mas que foram enfiadas em nossas cabeças por imposição e desconsideração com a mais pueril das virtudes.

Dr. Jean lves Cabral Macedo

Retornar

Para entrar em contato conosco, utilize este e-mail: adventistas@adventistas.com