Artigo da Revista Ministério Traz Citação Apócrifa e Atribui Obra dos Anjos Bons ao Espírito Santo
Quanto ao artigo da Revista Ministério: "Trindade - Uma Revelação Gradual", eu também estou "de acordo" com o autor do artigo, quando ele diz: "não foi encomendado". Como não se trata de algo encomendado, então, percebe-se claramente que se trata de uma pesquisa de opinião, para saber qual será a reação dos leitores mais críticos (peincipalmente daqueles que combatem a trindade) em relação ao lançamento da obra "The Trinity". Que será de fato a posição "oficial" vindo da Associação Geral - órgão, e não da Assembléia que irá reunir-se somente em 2005. Contudo, é uma resposta antecipada de um departamento oficial da Divisão Sul-Americana. Além do mais, como foi escrito, percebe-se que é muita filosofia guardada em uma só cabeça. Isso, ele mesmo declara em seu artigo. As outras cabeças cheias de filosofias são: "Dr. Carsten Johnssen". (Por meio da "Monografia"). E os autores da obra: "The Trinity". No entanto, somente os autores da referida obra: Woodrow Whidden, Jerry Moon e John Reeve ("os gênios da IASD", os decifradores e/ou reveladores de mistérios) é que realmente são considerados "dignos" de representarem oficialmente a IASD, no que diz respeito à trindade. Então, se ele é "um zero a esquerda" (o autor do artigo), por que ele se meteu em um assunto que não lhe diz respeito? Para esta pergunta, apenas tem duas respostas: ele está rebelando-se. Está agindo contra as determinações dos seus superiores. A segunda como já foi mencionada - trata-se de uma pesquisa de opinião. E nessa pesquisa estão juntas as cabeças filosóficas: Rubem [Scheffel], Dr. Carsten Johnssen (por meio da "Monografia"), o editor da Revista Ministério e os três decifradores de mistérios: Woodrow Whidden, Jerry Moon e John Reeve. Analisem este parágrafo: "Acredito que a obra "The Trinity", dos autores Woodrow Whidden, Jerry Moon e John Reeve, já traduzida e a ser publicada brevemente pela Casa, esta sim, poderá ser considerada uma obra oficial, e de referência, sobre o tema da Trindade." Por esse parágrafo, entende-se que Rubem [Scheffel], autor do artigo, também já bebeu da obra: "The Trinity". Em inglês mas principalmente em Português. De acordo com o resultado da pesquisa de opinião, os editores brasileiros irão cortar algumas partes da obra, ou não. Assim creio. Por isso, será importante que se faça uma comparação do livro que será editado e publicado na Língua Portuguesa com o texto original na Língua Inglesa. Aguardemos, então, a resposta oficial. Mas, cuidado! Piores coisas virão. Mudando um pouco de assunto, fiz uma análise de um dos parágrafos do referido artigo... QUAL OBRA O ESPÍRITO SANTO EALIZOU ANTES DA CRIAÇÃO? Os dois parágrafos (destacados) abaixo fazem parte do artigo da Revista Ministério: Trindade Uma Revelação Gradual.
UM CLARO ASSIM DIZ O SENHOR Como podemos perceber o autor de início comete uma pequena contradição. Ele diz:
Se a Bíblia silencia sobre o assunto, como é que alguém pode afirmar algo sobre o que não é “UM CLARO ASSIM DIZ O SENHOR”.
Quando Ellen G. White escreveu esse texto transcrito, ela estava referindo-se a Bíblia e não aos seus escritos. Isso vale ao que ela escreveu. Portanto, se ela escreveu algo e não é “UM CLARO ASSIM DIZ O SENHOR”, então, não pode ser tido como doutrina e muito menos servir de base para todas as doutrinas. Contudo, quanto ao que ele disse que ela escreveu sobre o Espírito Santo, deve ser analisado com cuidado. Porque não basta está escrito, temos que saber – Onde? Como? Por quê? Quando? Para quem? O quê? Portanto, para que se entenda essa citação: “... o Pai, o Filho e o Espírito Santo deram-se a Si mesmos ao estabelecerem o plano da redenção.” (Conselho Sobre Saúde. p. 222.). Será preciso que se faça algumas observações e comparações.
CITAÇÕES CONTRADITÓRIAS Em primeiro lugar será transcrita uma citação, da mesma obra de Ellen G. White, que consta no livro Princípios de Vida, o qual foi traduzido por Carlos A. Trezza:
Agora, então, vamos compará-la com a citação extraída do mesmo texto em inglês, porém, através de outro tradutor - Almir A. Fonseca:
A primeira citação consta, como já foi dito, no livro - Princípios de Vida da Palavra de Deus - traduzido inicialmente em 1962, porém, a edição citada é de 1988. A segunda citação, consta do livro - Conselhos Sobre Saúde - que é “uma compilação dos escritos de Ellen G. White”, “dada a público pela primeira vez em 1923 (em inglês).” Porém, a edição citada é de 1991. (Idem, p. 4) Então, para uma melhor compreensão do texto, em face dessas duas traduções não se harmonizarem, iremos compará-las as com o texto na língua original. Antes, porém, será listado o significado de algumas palavras:
TEXTO ADULTERADO Portanto, diante do que foi acima listado, será citado e analisado o texto na língua original: “The Godhead was stirred with pity for the race, and the Father, the Son, and the Holy Spirit gave themselves to the working out of the plan of redemption.” (White, Ellen G.. Counsels on Health. p. 222) Em comparação com o texto na língua original, pode se dizer que a primeira citação foi traduzida de maneira coerente em relação ao sentido do texto. Já, a segunda omitiu e pode-se dizer que também acrescentou palavras ao texto, mudando assim o seu sentido original. Isto, pode ser comprovado comparando o que está em destaque nas duas citações e no texto da qual foram traduzidas. Primeira citação:
Segunda citação:
Citação em inglês:
O objetivo de apresentar esta citação e compará-la com as outras que são traduções dela é mostrar o erro cometido pelo tradutor: Almir A. Fonseca. Que tinha por objetivo único, inserir o Espírito Santo como co-autor do Plano da Redenção.
E pelo que estamos analisando, nos escritos de Ellen G. White, também, não existe nenhuma citação em que ela registra a obra do Espírito Santo nem antes da Criação nem após a segunda vinda do Messias, e muito menos da obra dele durante a eternidade. Se você quer saber quem participou da elaboração do Plano da redenção, leia as páginas 22 (Capítulo Deus Conosco) e 834 (Capítulo: Para Meu Pai e Vosso Pai – penúltima página. 20ª ed. 1997.).
O SILÊNCIO DA BÍBLIA E DO ESPÍRITO DE PROFECIA “Nenhuma menção é feita na Bíblia e nos escritos de Ellen White sobre a obra do Espírito Santo antes da Criação”. Se existe um silêncio da Escritura Sagrada e nas obras de Ellen G. White, como o sr. Rubem [Scheffel], pode afirmar que foi o Espírito Santo que realizou o que ele escreveu abaixo:
Contudo, Ellen G. White escreveu o seguinte:
Em outro lugar ela escreveu:
Segundo essas citações, entendemos que quem convenceu os anjos rebeldes do pecado foram os anjos leais. Por isso, convencer alguém do pecado, também é uma obra dos anjos leais (João 16:8-9). Porque pecado é não crer no Messias, o Filho de Deus. É não aceitá-Lo. E transgredir a Lei do Eterno é simplesmente a manifestação do pecado. -– josielteli@hotmail.com Leia também: |
Para entrar em contato conosco, utilize este e-mail: adventistas@adventistas.com |